Malerier

Beskrivelse av maleriet av Sergey Ivanov "I størrelsesorden Moskva-tider"

Beskrivelse av maleriet av Sergey Ivanov


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Bildet forteller oss tydelig om arbeidet med kommandosystemet på 1600-tallet. Fra tidlig morgen på ordrene på Ivanovskaya-plassen var det allerede en linje fra de mest forskjellige lagene i det samfunnet, som hver hadde sin forespørsel.

På bildet trengte de langs veggen og ventet på at dommeren skulle frigjøre seg. Dommeren sitter midt på bordet, tilsynelatende opptatt med en annen sak. I nærheten ligger assistentene - funksjonærene og ordens sjefssekretær. Det er ruller på bordet, det skal være denne rådskoden fra 1649, eller indeksboka, av dem bør rådgiverne bli veiledet i å avgjøre spørsmålene de ble adressert med.

På døra i en rød kaftan med gullbroderi er fogden viktig, han bestemmer seg for å hoppe over andrageren eller ikke. Arbeidet er i full gang, rullene blir lengre - det betyr at saken har trukket på, det er en ordnet byråkrat. Begynnelsen av bordet fanger blikket - en haug med forskjellige skriveinstrumenter ligger: blekkbrønner, søyler, fjær, en gryte med lim som limte arkene for å lage ruller, tette voks, voks for utskrift, gryter med rød kanel for å skrive den første store bokstaven.

Forstyrrelsen antyder at arbeidsflyten ikke vil avsluttes snart, det er viktig å løse så mange forespørsler som mulig, og funksjonærene har ikke tid. Den ene skriver på kneet, og blekkhullet veier på nakken hans, den andre tegner kursive bokstaver, og den tredje tar en penn i munnen og snakker med tiggeren, mens resten fokuserer på arbeidet deres, hekter pennen bak øret. Gåsen er i avdelingen, og to ektemenn holder en kjølvann (bestikkelse) i hendene, uten det var det umulig å si seg enig i ordenen.





Traktorførermiddagsammensetning


Se videoen: euronews - interview - Sergei Ivanov (Juni 2022).


Kommentarer:

  1. Leathan

    This very good phrase has to be precisely on purpose

  2. Jennis

    Great idea, I agree with you.

  3. Farleigh

    Jeg tror han tar feil. Jeg er sikker. Vi må diskutere. Skriv til meg i PM, det snakker med deg.

  4. Sethos

    I mean you are wrong. Jeg kan bevise det. Skriv til meg i PM.

  5. Mejin

    What a graceful answer

  6. Kall

    Du tar feil. La oss diskutere. Send meg en e -post på PM.



Skrive en melding